Меню Рубрики

Don t starve mac os русификатор

Русификатор Don’t Starve версия 4.1

С помощью этого мода вы сможете насладиться всеми прелестями игры Don’t Starve на русском языке!

В основе перевода лежит версия от alevastor.

Преимущества данной модификации:

  • Полный перевод игры (лучшие варианты подбираются группой переводчиков русского сообщества)
  • Все названия соответствуют официальной русскоязычной вики по игре
  • Шрифты встроены в мод (больше никаких скачиваний со сторонних сайтов и проблем с обновлениями)
  • Скрипт, который правильно склоняет названия (больше в игре вы не увидите «Идти к Кролик» и/или «Несвежий Лепестки»)
  • Перевод периодически проходит общую проверку на наличие грамматических ошибок на сервисе sourcelocalizer
  • Полноценная поддержка и полный перевод дополнения Reign of Giants
  • Полноценная поддержка и полный перевод дополнения Shipwrecked
  • Полноценная поддержка и полный перевод Don’t Starve Together

Вышла версия 4.1 для DS

Эта версия подходит для чистой DS, а так же дополнений ROG и SW.

Список изменений:

  • Добавлена ссылка на русификатор в Steam Workshop в меню выбора модов (появляется только тогда, когда мод включён).
  • Обновлён перевод. Включены переводы названий почти всех новых предметов, имён персонажей, рецептов, интерфейса и прочих базовых вещей.
  • Переведены имена мэрмов-рыбаков, попугаев-пиратов, и названия затонувших кораблей.
  • Переведены все новые реплики Веббера.
  • Приоритет мода возвращён к 1.

Источник

Don’t Starve — Русификатор для игры (включая все DLC)

Это — полный русификатор для Don’t Starve, переводящий и основную игру, и абсолютно все дополнения. В их числе:

• Shipwrecked
• Reign of Giants
• Hamlet

Думаю, этот мод — один из самых полезных для нас, русскоязычных игроков, в принципе.

Установка:

  1. Скачайте и распакуйте папку из архива в …/dont_starve/mods.
  2. Зайдите в игру, перейдите в «Моды», выберите мод и активируйте его.
  3. Наслаждайтесь новыми возможностями!

Доп. информация о моде:

Автор мода: Stason4ik§RU
Источник: перейти
Версия: от 15 июл. 2019
Перевод на русский: да

Источник

Русификатор (текст) Don’t Starve Together от Some1 & Co (18.03.2016)

Установка:

  • Следовать инструкциям инсталлятора.
  • Для активации перевода запустите игру, выберите пункт “Mods” и активируйте “Russian Language Pack”.

Changelog:

Версия 4.2e от 21.01.16

• Исправлено падение игры, появившееся при нажатии на TAB в обновлении 163062.
• Добавлен перевод новых строк, накопившихся за последние несколько обновлений.
• Налажена совместимость с модом «More DST characters».

Читайте также:  Программирование на mac os для начинающих

Версия 4.2d от 14.01.16

• Исправлен баг с повсеместно дублирующимися буквами.
• WX-78 произносит эпитафии на надгробиях на русском языке, а также правильно произносит описание скелетов (имя убийцы переведено на русский).

Версия 4.2c от 11.01.16

• Добавлена временная заплатка, исправляющая ошибку разработчиков при работе с utf-8 текстом на unix-системах, из-за которой падал русификатор.

Версия 4.2b от 09.01.16

• Восстановлена работоспособность чата, нарушившаяся с выходом обновления 162028.
• Налажена работа мода в режиме «Только чат».
• Косметические улучшения в коде.

Версия 4.2a от 07.01.16

• Теперь в чате выделенных серверов тоже можно писать на русском языке.
• Уменьшен шрифт названий серверов в левой части окна создания серверов.

Версия 4.2 от 27.12.15

• Переведена большая часть нового текста, появившегося с введением в игру скинов.
• Переведены графические имена персонажей, показываемые над изображением персонажа при выборе его одежды.
• Вигфрид снова говорит на русском.
• Косметические исправления в игровом интерфейсе.
• PO файлы объединены в один. Новый PO файл соответствует формату программы POEdit.
• Изменён принцип подключения шрифтов. Теперь большее количество иностранных символов в шрифтах соответствует стилю этих шрифтов.
• Восстановлен вывод кавычек-ёлочек («») вместо лапок (” и ‘).

Версия 4.1 от 24.12.15

• Восстановлена работоспособность после выхода обновления 161368.
• Возвращены пропавшие иконки перед анонс-сообщениями.
• Исправлена ошибка при конвертации текста из нижнего регистра в верхний («а» ошибочно преобразовывалось в «Ф»).
• Исправлены мелкие баги, приводящие к падению игры.
• Исправлен режим «Только чат». Теперь не должно быть лишнего переведённого текста, как и падений.
• Дополнительно выброшен неактуальный и устаревший код, который мог являться потенциальной причиной нестабильной работы игры.
• Переведена надпись на большом портрете случайного игрока, а также две иконки в настройках мира.

Версия 4.0 от 15.12.15

• Версии русификатора для DST и просто Don’t Starve разделены на два отдельных мода. Далее оба перевода будут развиваться и обновляться независимо.
• Игра адаптирована под версию 159550.
• Исправлен баг, приводящий к зависанию при входе в раздел со списком серверов.
• Разработчики добавили нативную поддержку текста в формате UTF-8. Весь перевод (в т.ч. PO файлы) переконвертирован на использование русского текста в этом формате.
• Исправлен баг, блокирующий смену режима сортировки в окне выбора серверов.
• Пользователи Linux и Mac OS теперь могут управлять курсором при вводе текста.
• Добавлена возможность писать на русском в чате окна выбора персонажа.

Читайте также:  Плюсы и минусы mac os sierra

Версия 3.9 от 25.07.15

• DST: Устранены самые важные критические проблемы, приводящие к падению игры в версии с новым интерфейсом (начиная с 144562).
• DST: Добавлена тестовая версия нового игрового шрифта. В будущем планируется его доработка.

Источник

Don t starve mac os русификатор

Игровой архив → Don’t Starve Together → Переводы ↓
Русификатор (текст)

Извините, но оценивание доступно только зарегистрированным пользователям.

Оценка редакции
Функционал оценивания пока не работает 🙁 Оценка игроков (2)
скрыта
Информация:
Автор(ы) перевода: Some1 & Co
Версия перевода: 4.2e от 21.01.16 Размер: 4.9 МБайт
Файл скачан 14818 раз
Сайт: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=28070 Добавил: SerGEAnt Трафика сделано:
Дата добавления в архив: 18 марта 2016 года Просмотров профиля: 44971
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть Уважаемые посетители!
Если вы хотите отблагодарить переводчиков за их безвозмездный, тяжкий труд, то вы можете перечислить нам любую сумму посредством любой из нижеперечисленных платежных систем.


Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!

И обязательно укажите ваш никнейм на сайте!


Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!

Пожалуйста, по возможности указывайте в примечании к транзакции, за какой именно перевод вы хотите нас отблагодарить. Всем спонсорам огромное спасибо!
Ссылки (зеркала) для скачивания:
FilePub.Ru #LT1: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 20 Мбит/с.
до 2 Мбит/с
Описание файла и прочая информация:
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 4.2e от 21.01.16

• Исправлено падение игры, появившееся при нажатии на TAB в обновлении 163062.
• Добавлен перевод новых строк, накопившихся за последние несколько обновлений.
• Налажена совместимость с модом «More DST characters».

Версия 4.2d от 14.01.16

• Исправлен баг с повсеместно дублирующимися буквами.
• WX-78 произносит эпитафии на надгробиях на русском языке, а также правильно произносит описание скелетов (имя убийцы переведено на русский).

Версия 4.2c от 11.01.16

• Добавлена временная заплатка, исправляющая ошибку разработчиков при работе с utf-8 текстом на unix-системах, из-за которой падал русификатор.

Версия 4.2b от 09.01.16

• Восстановлена работоспособность чата, нарушившаяся с выходом обновления 162028.
• Налажена работа мода в режиме «Только чат».
• Косметические улучшения в коде.

Версия 4.2a от 07.01.16

• Теперь в чате выделенных серверов тоже можно писать на русском языке.
• Уменьшен шрифт названий серверов в левой части окна создания серверов.

Версия 4.2 от 27.12.15

• Переведена большая часть нового текста, появившегося с введением в игру скинов.
• Переведены графические имена персонажей, показываемые над изображением персонажа при выборе его одежды.
• Вигфрид снова говорит на русском.
• Косметические исправления в игровом интерфейсе.
• PO файлы объединены в один. Новый PO файл соответствует формату программы POEdit.
• Изменён принцип подключения шрифтов. Теперь большее количество иностранных символов в шрифтах соответствует стилю этих шрифтов.
• Восстановлен вывод кавычек-ёлочек («») вместо лапок (” и ‘).

Версия 4.1 от 24.12.15

• Восстановлена работоспособность после выхода обновления 161368.
• Возвращены пропавшие иконки перед анонс-сообщениями.
• Исправлена ошибка при конвертации текста из нижнего регистра в верхний («а» ошибочно преобразовывалось в «Ф»).
• Исправлены мелкие баги, приводящие к падению игры.
• Исправлен режим «Только чат». Теперь не должно быть лишнего переведённого текста, как и падений.
• Дополнительно выброшен неактуальный и устаревший код, который мог являться потенциальной причиной нестабильной работы игры.
• Переведена надпись на большом портрете случайного игрока, а также две иконки в настройках мира.

Версия 4.0 от 15.12.15

• Версии русификатора для DST и просто Don’t Starve разделены на два отдельных мода. Далее оба перевода будут развиваться и обновляться независимо.
• Игра адаптирована под версию 159550.
• Исправлен баг, приводящий к зависанию при входе в раздел со списком серверов.
• Разработчики добавили нативную поддержку текста в формате UTF-8. Весь перевод (в т.ч. PO файлы) переконвертирован на использование русского текста в этом формате.
• Исправлен баг, блокирующий смену режима сортировки в окне выбора серверов.
• Пользователи Linux и Mac OS теперь могут управлять курсором при вводе текста.
• Добавлена возможность писать на русском в чате окна выбора персонажа.

Источник

Adblock
detector